Qui som
Som
dos traductors, de nacionalitat alemanya i
britànica, que vivim i treballem a Escaladei, a la comarca del Priorat.
Fa més
de vint anys que vivim al sud de Catalunya i, com a professors
d’idiomes i
després com a traductors, hem col·laborat amb moltes empreses i
entitats de
diferents sectors de l'industria, els serveis i l’administració.
Actualment treballem, tant per a clients directes com per a agències de
traducció.
Susanne Schmelzer
|
Susanne Schmelzer va obtenir el Màster en
Filologia
Anglesa a la Universitat de Munic l'any 1987 i des d'aleshores
treballa als camps de la formació d'idiomes i de la traducció. Ha
viscut i treballat a Alemanya, Gran Bretanya i Espanya. Entre 2005 i
2007, va cursar el Màster en Traducció Tècnica a la Universitat Rovira
i
Virgili University (URV), a Tarragona.
És
cofundadora de la cooperativa de serveis lingüístics SLP B2B, en la
qual va treballar com a traductora professional des de la seva
fundació, l'any 2002. També hi va col·laborar com a professora d'alemany i
gerent de la cooperativa, a més de treballar com a traductora i
intèrpret. És
membre de l’APTIC
(Associació Professional de Traductors i Intèrprets
de Catalunya).
Descarregar currículum en pdf
|
Mike Holt
|
Mike Holt treballa com a traductor autònom des de
l’any
2002, després d'obtenir el Màster de Traducció Tècnica de la
Universitat
Rovira i Virgili (posteriorment, va col·laborar als cursos de traducció
la URV
com a professor durant tres cursos).
Abans
d’establir-se com a autònom va fundar, juntament amb altres socis, la
cooperativa de serveis lingüístics SLP B2B, SCCL, en la qual va
començar a exercir com a traductor professional.
L’any 2010, amb l'objectiu de treballar a nivell
internacional, va obtenir
el Diploma del Chartered Institute of Linguists del Regne Unit, amb la
qualificació de merit als
tres apartats de l’examen. És
membre de l’APTIC
(Associació Professional de Traductors i Intèrprets
de Catalunya).
Descarregar
currículum en pdf
|
|
This
site is © Mike Holt 2010, All Rights
Reserved |
|
|